ZENIS

トップジャーナルを目指す研究者の皆様に最高品質の英文添削を

トップジャーナルを目指す研究者の皆様に
最高品質の英文添削を

最先端の研究者を支える実力と実績

こんな経験ありませんか?

  • 添削に出しても文法しか訂正されなかった
  • 添削の結果、伝えたかった内容が変わってしまった
  • 添削者が専門的な内容を理解していない

こんな方におすすめです!

  • 専門的な内容を理解できるネイティブチェッカーに見てもらいたい
  • トップジャーナルに相応しい文体に仕上げてほしい
  • 英語だけでなく構成や内容に関する指摘もコメントしてほしい

ゼニスの英語論文添削では、専門分野に精通したネイティブ添削者と、
バイリンガル日本人監修者のコラボレーションで仕上がりの品質を保証します。

ネイティブ添削者はMD / PhD等を取得した精鋭ぞろい

世界最先端の研究を行っている先生方の論文を正しく理解して添削するには、高度な専門知識が必要です。
当社のネイティブ添削者は各分野でのPhD取得者や、学術論文添削の経験15年以上のエディターなど精鋭ぞろい。

ネイティブスタッフ出身大学
Harvard University, Yale University, Stanford University, The University of Chicago, Duke University, University of California San Francisco, University of Toronto, University of Washington, Massachusetts Institute of Technology, University of Pennsylvania, Cornell University, University of Oxford, University of Cambridge, Imperial College London など

サイエンスの知識を持った日本人監修者による監修
【プレミアムグレード限定】

日本人著者による英文は、ネイティブ添削者が読んだだけでは正しく文意を把握しきれない場合があります。
ネイティブが疑問に感じた部分に助言を与えるなど、ネイティブ添削者単独ではフォローできない部分を補い、著者の意図を正確に反映した添削を行います。

日本人監修者出身大学
東京大学、京都大学、東京外国語大学、名古屋大学、東北大学、お茶の水女子大学、横浜国立大学、トロント大学、シカゴ大学 など

英文論文添削の2つのグレード

最も多くご利用いただいています!
プレミアム
スタンダード
ネイティブチェック
バイリンガル監修者による監修
日本語原文の参照 *1
単語数削減 *2
査読コメントの参照 *3
投稿前の質問 *4 3回まで(日本語OK) 1回まで(英語のみ)
  • *1. 日本語原文がある場合、監修者が参照してチェックいたします。(翻訳は別途となります。)
  • *2. 添削にて削減可能な分量の目安は原文の1割程度までです。
  • *3. リバイス原稿の場合、査読コメントを参照の上、添削を行います。
  • *4. 添削内容およびコメントに対するご質問を受け付けます。投稿後のリバイス対応は有料です。
  • ※ 英文の基本事項のみをチェックする「プルーフリーディング」プランもございます。
  • ※ 特急納品、ネイティブチェック証明書の発行、投稿規定対応(フォーマット調整)のほか、口頭発表の練習用音声、ライティング・翻訳、スペシャルフィードバックフォームなどのオプションサービスもございます。詳しくはお問い合わせください。

ゼニスを利用してみようと思った決め手は何ですか?

  • 知人からの紹介
    よい添削会社がないか探していたら、上司、同僚、共著者の方にゼニスを薦められた、という声を多数いただいています。
  • 全国の多数の大学・
    研究機関との取引実績
    東大、京大、阪大、東北大、名古屋大、東工大、慶応、早稲田、理研、産総研をはじめ全国の大学・研究機関とお取引の実績があります。
  • レベルの高い
    ジャーナルへの実績
    Nature, Science, Cell をはじめ、インパクトファクターの高いジャーナルへの実績が多数あります。

ご利用者の声

[ 2018.7 ~ 2019.8 当社利用者アンケート結果より ]
  • 日本人では伝えにくい箇所がちゃんと直されていました
  • 意図を汲み取った表現に仕上げてもらえるのが助かります
  • 伝えたい内容は変えずに、分かりやすい表現にしてもらえました
  • 英文の校正以外にも専門的な内容の指摘をもらえるのがいい
  • 原文の意図を理解してコメントしてくれるので非常に役に立ちました
  • 柔軟に対応してもらえて品質も高い
  • 校正後にアクセプトになった論文が多い
  • 誠実な対応で信頼できると感じました

よくあるご質問

通常よりも急ぎで対応してもらえるようなプランはありますか。
有料オプションの「特急対応」をご利用下さい。通常料金の30%~50%アップになります。混雑状況等によっては「特急対応」をお引き受けできない場合もございますので、ご予約いただきますとより確実です。
投稿規定に合わせた添削をしてもらえますか。
投稿先の規定により、ワード数の制限があり、超えないようにご希望の場合には、具体的に制限ワード数をお知らせください。可能な範囲で対応いたします。(原稿の字数・単語数が、投稿規定と大幅に違う場合など、対応できない場合もございます。)原稿フォーマットの調整やReferencesの調整などは、有料オプションの「フォーマット調整」で承ります。
納品後に質問がある場合や、添削が一部意図と違っていた場合はどうすればよいですか。
添削者・監修者は、原稿の英語から理解できる範囲で、本人の知識・理解力により論旨通りに校訂をすることを期しておりますが、原文を添削者が理解できない場合は校訂が著者の意図に外れている可能性もございます。
添削者のコメントや添削内容については、プレミアムでは3回、スタンダードでは1回、質問を承ります。「本来こういうことが言いたいがどうすればよいか」等。(プレミアムでは日本語でのご質問も可能です。スタンダードは、質問は英語のみです。) ただし、大幅な追加・変更は追加費用となります。
ご質問アフターフォローをご希望される場合、目安として、納品後1か月内にご連絡をください。
土日祝日も原稿を受け付けてもらえますか。
土曜日と祝日はメール・WEBフォームでのお申込み・お問合せを受け付けております。(※土曜・祝日は電話での対応はしておりませんので、ご注意ください。)日曜日は休業日です。(日曜日が祝日の場合も休業日です)

ご利用の流れ

  • お問い合わせ・
    原稿のご送付
  • 原稿を拝見のうえ見積金額をご提示
  • 発注ご連絡後、
    添削を開始
  • メールにて納品
  • 請求書の送付
  • お支払い

初めてご利用の方へ

初回ご利用の方に限り、品質を確かめていただくために原稿の一部分(400ワード程度)の無料サンプル添削が可能です。ご希望の場合はお申し込み時にお知らせください。
※ 無料サンプルのご利用は大学・研究機関にご所属の方の学術文書に限ります。